וְאֶת־צִדְקִיָּ֨הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֜ה וְאֶת־שָׂרָ֗יו אֶתֵּן֙ בְּיַ֣ד אֹֽיְבֵיהֶ֔ם וּבְיַ֖ד מְבַקְשֵׁ֣י נַפְשָׁ֑ם וּבְיַד חֵ֚יל מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל הָעֹלִ֖ים מֵעֲלֵיכֶֽם׃
·Debug: verse number 12338Я отдам Цедекию, царя Иудеи, и его приближенных их врагам, которые ищут их смерти, войску вавилонского царя, которое отступило от вас.
/wᵉ ʾet ṣidqiyyā́hū mélex yᵉhūdā́ wᵉ ʾet śārā́w ʾettḗn bᵉ yad ʾōyᵉvēhém ū vᵉ yad mᵉvaqšḗ nafšā́m ū vᵉ yad ḥēl mélex bāvél hā ʿōlī́m mē ʿălēxém /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ṣidqiyyā́hū
- Zedekiah
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- śārā́w
- chief
- n m pl abs + III m sg
- ʾettḗn
- give
- v √qal imperf I sg
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ʾōyᵉvēhém
- be hostile
- n √qal part m pl abs + III m pl
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- mᵉvaqšḗ
- seek
- n √pi part m pl con
- nafšā́m
- soul
- n f sg abs + III m pl
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ḥēl
- power
- n m sg con
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- hā
- the
- cnj
- ʿōlī́m
- ascend
- v √qal part m pl abs
- mē
- from
- prep
- ʿălēxém
- upon
- prep + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ṣiḏqiyyāˈhû meˈleḵ yᵊhûḏāˈ wᵊ ʔeṯ śārāˈʸw
- Predicate
Verbal phrase- ʔettēˈn
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ yaḏ ʔōyᵊvêheˈm û vᵊ yaḏ mᵊvaqšêˈ nafšāˈm û vᵊ yaḏ ḥêl meˈleḵ bāveˈl
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- hā
- Predicate complement
Verbal phrase- ʕōlîˈm
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕᵃlêḵeˈm
- Relative