וְצִוִּיתָ֣ אֹתָ֔ם אֶל־אֲדֹֽנֵיהֶ֖ם לֵאמֹ֑ר כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כֹּ֥ה תֹֽאמְר֖וּ אֶל־אֲדֹֽנֵיכֶֽם׃
·Debug: verse number 12116Вели им передать известие своим господам, накажи им: «Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: „Скажите своим господам вот что:
/wᵉ ṣiwwītā́ ʾōtā́m ʾel ʾădōnēhém lē ʾmōr kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾōt ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl kō tōmᵉrū́ ʾel ʾădōnēxém /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ṣiwwītā́
- command
- v √pi perf II m sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- ʾel
- to
- prep
- ʾădōnēhém
- lord
- n m pl abs + III m pl
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾōt
- service
- n m pl abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- kō
- thus
- adv
- tōmᵉrū́
- say
- v √qal imperf II m pl
- ʾel
- to
- prep
- ʾădōnēxém
- lord
- n m pl abs + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwîṯāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔᵃḏōnêheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôṯ ʔᵉlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ṯōmᵊrûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔᵃḏōnêḵeˈm
- Modifier