« Jeremiah » « 27 » : « 4 »

וְצִוִּיתָ֣ אֹתָ֔ם אֶל־אֲדֹֽנֵיהֶ֖ם לֵאמֹ֑ר כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כֹּ֥ה תֹֽאמְר֖וּ אֶל־אֲדֹֽנֵיכֶֽם׃

·Debug: verse number 12116Вели им передать известие своим господам, накажи им: «Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: „Скажите своим господам вот что:

/wᵉ ṣiwwītā́ ʾōtā́m ʾel ʾădōnēhém lē ʾmōr kō ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾōt ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl kō tōmᵉrū́ ʾel ʾădōnēxém /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṣiwwītā́
    2. command
    3. v √pi perf II m sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnēhém
    2. lord
    3. n m pl abs + III m pl
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ṣᵉvāʾōt
    2. service
    3. n m pl abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. thus
    2. adv
    1. tōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnēxém
    2. lord
    3. n m pl abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »