« Jeremiah » « 26 » : « 23 »

וַיּוֹצִ֨יאוּ אֶת־אוּרִיָּ֜הוּ מִמִּצְרַ֗יִם וַיְבִאֻ֙הוּ֙ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ יְהוֹיָקִ֔ים וַיַּכֵּ֖הוּ בֶּחָ֑רֶב וַיַּשְׁלֵךְ֙ אֶת־נִבְלָת֔וֹ אֶל־קִבְרֵ֖י בְּנֵ֥י הָעָֽם׃

·Debug: verse number 12111Они увели Урию из Египта и доставили к царю Иоакиму, который велел сразить его мечом и бросить тело на общенародном кладбище.)

/wa-y-yōṣī́ʾū ʾet ʾūriyyā́hū mi-m-miṣráyim wa yᵉviʾúhū ʾel ha-m-mélex yᵉhōyāqī́m wa-y-yakkḗhū be ḥā́rev wa-y-yašlēx ʾet nivlātṓ ʾel qivrḗ bᵉnē hā ʿām /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōṣī́ʾū
    2. go out
    3. v √hi wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾūriyyā́
    2. Uriah
    3. pn m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉviʾú
    2. come
    3. v √hi wy III m pl + III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. yᵉhōyāqī́m
    2. Jehoiakim
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yakkḗ
    2. strike
    3. v √hi wy III m sg + III m sg
    1. be
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ḥā́rev
    2. dagger
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yašlēx
    2. throw
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. nivlātṓ
    2. corpse
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. qivrḗ
    2. grave
    3. n m pl con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »