וְאֵת֙ כָּל־הָעֶ֔רֶב וְאֵ֕ת כָּל־מַלְכֵ֖י אֶ֣רֶץ הָע֑וּץ וְאֵ֗ת כָּל־מַלְכֵי֙ אֶ֣רֶץ פְּלִשְׁתִּ֔ים וְאֶת־אַשְׁקְל֤וֹן וְאֶת־עַזָּה֙ וְאֶת־עֶקְר֔וֹן וְאֵ֖ת שְׁאֵרִ֥ית אַשְׁדּֽוֹד׃
·Debug: verse number 12070и всех чужеземцев, живущих у него; всех царей страны Уц; всех царей филистимских (из Ашкелона, Газы, Экрона и тех, кто уцелел в Ашдоде);
/wᵉ ʾēt kol hā ʿérev wᵉ ʾēt kol malᵉxḗ ʾéreṣ hā ʿūṣ wᵉ ʾēt kol malᵉxḗ ʾéreṣ pᵉlištī́m wᵉ ʾet ʾašqᵉlṓn wᵉ ʾet ʿazzā́ wᵉ ʾet ʿeqrṓn wᵉ ʾēt šᵉʾērī́t ʾašdṓd /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿérev
- mixture
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- malᵉxḗ
- king
- n m pl con
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- hā
- the
- art
- ʿūṣ
- [land of hiob]
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- malᵉxḗ
- king
- n m pl con
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- pᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾašqᵉlṓn
- Ashkelon
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿazzā́
- Gaza
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿeqrṓn
- Ekron
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- šᵉʾērī́t
- rest
- n f sg con
- ʾašdṓd
- Ashdod
- pn sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ kol hā ʕeˈrev wᵊ ʔēṯ kol malᵊḵêˈ ʔeˈreṣ hā ʕûṣ wᵊ ʔēṯ kol malᵊḵêˈ ʔeˈreṣ pᵊlištîˈm wᵊ ʔeṯ ʔašqᵊlôˈn wᵊ ʔeṯ ʕazzāˈ wᵊ ʔeṯ ʕeqrôˈn wᵊ ʔēṯ šᵊʔērîˈṯ ʔašdôˈḏ
- Conjunction