לֵאמֹ֗ר שֽׁוּבוּ־נָ֞א אִ֣ישׁ מִדַּרְכּ֤וֹ הָֽרָעָה֙ וּמֵרֹ֣עַ מַעַלְלֵיכֶ֔ם וּשְׁבוּ֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר נָתַ֧ן יְהוָ֛ה לָכֶ֖ם וְלַאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם לְמִן־עוֹלָ֖ם וְעַד־עוֹלָֽם׃
·Debug: verse number 12055Они говорили: «Откажитесь каждый от своего злого пути и злых деяний, и живите на земле, которую Господь отдал вам и вашим отцам навеки.
/lē ʾmōr šū́vū nā ʾīš mi-d-darkṓ hā rāʿā́ ū mē rōaʿ maʿallēxém ū šᵉvū ʿal hā ʾădāmā́ ʾăšer nātán ʾădōnāy lāxém wᵉ la ʾăvōtēxém lᵉ min ʿōlā́m wᵉ ʿad ʿōlā́m /
Gloss translation
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- šū́vū
- return
- v √qal imp! II m pl
- nā
- yeah
- intj
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -d-darkṓ
- way
- n sg abs + III m sg
- hā
- the
- art
- rāʿā́
- evil
- a f sg abs
- ū
- and
- cnj
- mē
- from
- prep
- rōaʿ
- wickedness
- n m sg con
- maʿallēxém
- deed
- n m pl abs + II m pl
- ū
- and
- cnj
- šᵉvū
- sit
- v √qal imp! II m pl
- ʿal
- upon
- prep
- hā
- the
- art
- ʾădāmā́
- soil
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- ʾăvōtēxém
- father
- n m pl abs + II m pl
- lᵉ
- to
- prep
- min
- from
- prep
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šûˈvû
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Adjunct
Nominal phrase - ʔîš
- Complement
Prepositional phrase - mi ddarkôˈ hā rāʕāˈ û mē rōₐʕ maʕallêḵeˈm
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- šᵊvû
- Complement
Prepositional phrase - ʕal hā ʔᵃḏāmāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈn
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm wᵊ la ʔᵃvôṯêḵeˈm
- Time reference
Prepositional phrase - lᵊ min ʕôlāˈm wᵊ ʕaḏ ʕôlāˈm
- Relative