כִּ֤י עֵינַי֙ עַל־כָּל־דַּרְכֵיהֶ֔ם לֹ֥א נִסְתְּר֖וּ מִלְּפָנָ֑י וְלֹֽא־נִצְפַּ֥ן עֲוֺנָ֖ם מִנֶּ֥גֶד עֵינָֽי׃
·Debug: verse number 11869Мои глаза устремлены на все их пути; они не скрыты от Меня, и вина их не утаится от Моих глаз.
/kī ʿēnáy ʿal kol darᵉxēhém lō nistᵉrū́ mi-l-lᵉ fānā́y wᵉ lō niṣpán ʿăwōnā́m mi-n-néged ʿēnā́y /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- ʿēnáy
- eye
- n f 2 abs
- ʿal
- upon
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- darᵉxēhém
- way
- n m pl abs + III m pl
- lō
- not
- ptcl—
- nistᵉrū́
- hide
- v √ni perf III pl
- mi
- from
- prep
- -l-lᵉ
- to
- prep
- fānā́y
- face
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- niṣpán
- hide
- v √ni perf III m sg
- ʿăwōnā́m
- sin
- n m sg abs + III m pl
- mi
- from
- prep
- -n-néged
- counterpart
- n m sg con
- ʿēnā́y
- eye
- n f 2 abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - ʕênaˈy
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal kol darᵊḵêheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nistᵊrûˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi llᵊ fānāˈy
- Negation
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- niṣpaˈn
- Object
Nominal phrase - ʕᵃwōnāˈm
- Complement
Prepositional phrase - mi nneˈḡeḏ ʕênāˈy
- Conjunction