« Jeremiah » « 16 » : « 3 »

כִּי־כֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה עַל־הַבָּנִים֙ וְעַל־הַבָּנ֔וֹת הַיִּלּוֹדִ֖ים בַּמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה וְעַֽל־אִמֹּתָ֞ם הַיֹּלְד֣וֹת אוֹתָ֗ם וְעַל־אֲבוֹתָ֛ם הַמּוֹלִדִ֥ים אוֹתָ֖ם בָּאָ֥רֶץ הַזֹּֽאת׃

·Debug: verse number 11855Ведь так говорит Господь о сыновьях и дочерях, родившихся здесь, и о матерях, родивших их, и об отцах, давших им жизнь:

/kī xō ʾāmár ʾădōnāy ʿal ha-b-bānīm wᵉ ʿal ha-b-bānṓt ha-y-yillōdī́m ba -m-māqṓm ha-z-ze wᵉ ʿal ʾimmōtā́m ha-y-yōlᵉdṓt ʾōtā́m wᵉ ʿal ʾăvōtā́m ha-m-mōlidī́m ʾōtā́m bā ʾā́reṣ ha-z-zōt /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bānīm
    2. son
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bānṓt
    2. daughter
    3. n f pl abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -y-yillōdī́m
    2. new-born
    3. a m pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-māqṓm
    2. place
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾimmōtā́m
    2. mother
    3. n f pl abs + III m pl
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -y-yōlᵉdṓt
    2. bear
    3. v √qal part f pl abs
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾăvōtā́m
    2. father
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -m-mōlidī́m
    2. bear
    3. v √hi part m pl abs
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »