וְלֹֽא־אָמְר֣וּ בִלְבָבָ֗ם נִ֤ירָא נָא֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ הַנֹּתֵ֗ן גֶּ֛שֶׁם וירה [יוֹרֶ֥ה] וּמַלְק֖וֹשׁ בְּעִתּ֑וֹ שְׁבֻע֛וֹת חֻקּ֥וֹת קָצִ֖יר יִשְׁמָר־לָֽנוּ׃
·Debug: verse number 11598Не говорят себе: «Убоимся Господа, нашего Бога, Который вовремя посылает нам дожди осенние и весенние и назначает время для жатвы».
/wᵉ lō ʾāmᵉrū́ vi lᵉvāvā́m nī́rā nā ʾet ʾădōnāy ʾĕlōhḗnū ha-n-nōtḗn géšem *yōré ū malqṓš bᵉ ʿittṓ šᵉvuʿṓt ḥuqqṓt qāṣī́r yišmor lā́nū /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ʾāmᵉrū́
- say
- v √qal perf III pl
- vi
- in
- prep
- lᵉvāvā́m
- heart
- n m sg abs + III m pl
- nī́rā
- fear
- v √qal imperf I pl
- nā
- yeah
- intj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗnū
- god(s)
- n m pl abs + I pl
- ha
- the
- cnj
- -n-nōtḗn
- give
- v √qal part m sg abs
- géšem
- rain
- n m sg abs
- *yōré
- early rain
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- malqṓš
- spring-rain
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿittṓ
- time
- n sg abs + III m sg
- šᵉvuʿṓt
- week
- n m pl con
- ḥuqqṓt
- regulation
- n f pl con
- qāṣī́r
- harvest
- n m sg abs
- yišmor
- keep
- v √qal imperf III m sg
- lā́nū
- to
- prep + I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmᵊrûˈ
- Complement
Prepositional phrase - vi lᵊvāvāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- nîˈrā
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ [yᵊhwā] ʔᵉlōhêˈnû
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nnōṯēˈn
- Object
Nominal phrase - geˈšem *yôreˈ û malqôˈš
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ ʕittôˈ
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Object
Nominal phrase - šᵊvuʕôˈṯ ḥuqqôˈṯ qāṣîˈr
- Predicate
Verbal phrase- yišmor
- Complement
Prepositional phrase - lāˈnû
- Object