« Jeremiah » « 4 » : « 11 »

בָּעֵ֣ת הַהִ֗יא יֵאָמֵ֤ר לָֽעָם־הַזֶּה֙ וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם ר֣וּחַ צַ֤ח שְׁפָיִים֙ בַּמִּדְבָּ֔ר דֶּ֖רֶךְ בַּת־עַמִּ֑י ל֥וֹא לִזְר֖וֹת וְל֥וֹא לְהָבַֽר׃

·Debug: verse number 11554— В то время этому народу и Иерусалиму будет сказано: «Жгучий ветер с голых вершин в пустыне дует в сторону Моего народа, но не для того, чтобы провеивать или очищать зерно от сора,

/bā ʿēt ha hī yēʾāmḗr lā ʿām ha-z-zeh wᵉ li yrūšālaim rūaḥ ṣaḥ šᵉfāyīm ba -m-midbā́r dérex bat ʿammī́ lō li zᵉrōt wᵉ lō lᵉ hāvár /

Gloss translation

    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿēt
    2. time
    3. n sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. she
    2. prod III f sg
    1. yēʾāmḗr
    2. say
    3. v √ni imperf III m sg
    1. to
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zeh
    2. this
    3. prod m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. yrūšālaim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg abs
    1. ṣaḥ
    2. clear
    3. a m sg abs
    1. šᵉfāyīm
    2. track
    3. n m pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs
    1. dérex
    2. way
    3. prep sg con
    1. bat
    2. daughter
    3. n f sg con
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. not
    2. ptcl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. zᵉrōt
    2. scatter
    3. v √qal infcon abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hāvár
    2. purge
    3. v √hi infcon abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »