« Isaiah » « 66 » : « 5 »

שִׁמְעוּ֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה הַחֲרֵדִ֖ים אֶל־דְּבָר֑וֹ אָמְרוּ֩ אֲחֵיכֶ֨ם שֹׂנְאֵיכֶ֜ם מְנַדֵּיכֶ֗ם לְמַ֤עַן שְׁמִי֙ יִכְבַּ֣ד יְהוָ֔ה וְנִרְאֶ֥ה בְשִׂמְחַתְכֶ֖ם וְהֵ֥ם יֵבֹֽשׁוּ׃

·Debug: verse number 11443Слушайте слово Господне, трепещущие перед Его словом: — Ваши братья, которые вас ненавидят и изгоняют за имя Мое, сказали: «Пусть Господь явит Себя в славе, а мы посмотрим на вашу радость!» Но они будут опозорены.

/šimʿū́ dᵉvar ʾădōnāy ha ḥărēdī́m ʾel dᵉvārṓ ʾāmᵉrū́ ʾăḥēxém śōnᵉʾēxém mᵉnaddēxém lᵉmáʿan šᵉmī yixbád ʾădōnāy wᵉ nirʾé vᵉ śimḥatᵉxém wᵉ hēm yēvṓšū /

Gloss translation

    1. šimʿū́
    2. hear
    3. v √qal imp! II m pl
    1. dᵉvar
    2. word
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥărēdī́m
    2. trembling
    3. n m pl abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. dᵉvārṓ
    2. word
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾāmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾăḥēxém
    2. brother
    3. n m pl abs + II m pl
    1. śōnᵉʾēxém
    2. hate
    3. v √qal part m pl abs + II m pl
    1. mᵉnaddēxém
    2. exclude
    3. v √pi part m pl abs + II m pl
    1. lᵉmáʿan
    2. because of
    3. prep
    1. šᵉmī
    2. name
    3. n m sg abs + I sg
    1. yixbád
    2. be heavy
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nirʾé
    2. see
    3. v √qal imperf I pl
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. śimḥatᵉxém
    2. joy
    3. n f sg abs + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hēm
    2. they
    3. prop III m pl
    1. yēvṓšū
    2. be ashamed
    3. v √qal imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »