« Isaiah » « 65 » : « 25 »

זְאֵ֨ב וְטָלֶ֜ה יִרְע֣וּ כְאֶחָ֗ד וְאַרְיֵה֙ כַּבָּקָ֣ר יֹֽאכַל־תֶּ֔בֶן וְנָחָ֖שׁ עָפָ֣ר לַחְמ֑וֹ לֹֽא־יָרֵ֧עוּ וְלֹֽא־יַשְׁחִ֛יתוּ בְּכָל־הַ֥ר קָדְשִׁ֖י אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ (ס)

·Debug: verse number 11438Волк и ягненок будут кормиться вместе, и лев, как вол, будет есть сено, а для змеи пыль будет пищей. Не будут ни вредить, ни разрушать на всей святой горе Моей, — говорит Господь.

/zᵉʾēv wᵉ ṭālé yirʿū́ xᵉ ʾeḥā́d wᵉ ʾaryḗ ka -b-bāqā́r yṓxal téven wᵉ nāḥā́š ʿāfā́r laḥmṓ lō yārḗʿū wᵉ lō yašḥī́tū bᵉ xol har qodšī́ ʾāmár ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. zᵉʾēv
    2. wolf
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṭālé
    2. lamb
    3. n m sg abs
    1. yirʿū́
    2. pasture
    3. v √qal imperf III m pl
    1. xᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaryḗ
    2. lion
    3. n m sg abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bāqā́r
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. ́xal
    2. eat
    3. v √qal imperf III m sg
    1. téven
    2. straw
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nāḥā́š
    2. serpent
    3. n m sg abs
    1. ʿāfā́r
    2. dust
    3. n m sg abs
    1. laḥmṓ
    2. bread
    3. n sg abs + III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. yārḗʿū
    2. be evil
    3. v √hi imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yašḥī́
    2. destroy
    3. v √hi imperf III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. qodšī́
    2. holiness
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »