« Isaiah » « 63 » : « 11 »

וַיִּזְכֹּ֥ר יְמֵֽי־עוֹלָ֖ם מֹשֶׁ֣ה עַמּ֑וֹ אַיֵּ֣ה ׀ הַֽמַּעֲלֵ֣ם מִיָּ֗ם אֵ֚ת רֹעֵ֣י צֹאנ֔וֹ אַיֵּ֛ה הַשָּׂ֥ם בְּקִרְבּ֖וֹ אֶת־ר֥וּחַ קָדְשֽׁוֹ׃

·Debug: verse number 11394Тогда народ Его вспомнил древние дни, дни Моисея: «Где Тот, Кто вывел их из моря вместе с пастухом Своего стада? Где Тот, Кто вложил в него Своего Святого Духа,

/wa-y-yizkṓr yᵉmē ʿōlā́m mōšé ʿammṓ ʾayyḗ ha-m-maʿălḗm mi-y-yom ʾēt rōʿḗ ṣōnṓ ʾayyḗ ha-ś-śām bᵉ qirbṓ ʾet rūaḥ qodšṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yizkṓr
    2. remember
    3. v √qal wy III m sg
    1. yᵉmē
    2. day
    3. n m pl con
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ʿammṓ
    2. people
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾayyḗ
    2. where
    3. ptcl?
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -m-maʿălḗm
    2. ascend
    3. v √hi part m sg abs + III m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yom
    2. sea
    3. n m sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. rōʿḗ
    2. pasture
    3. n √qal part m pl con
    1. ṣōnṓ
    2. cattle
    3. n sg abs + III m sg
    1. ʾayyḗ
    2. where
    3. ptcl?
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -ś-śām
    2. put
    3. v √qal part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qirbṓ
    2. interior
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg con
    1. qodšṓ
    2. holiness
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »