« Isaiah » « 53 » : « 3 »

נִבְזֶה֙ וַחֲדַ֣ל אִישִׁ֔ים אִ֥ישׁ מַכְאֹב֖וֹת וִיד֣וּעַ חֹ֑לִי וּכְמַסְתֵּ֤ר פָּנִים֙ מִמֶּ֔נּוּ נִבְזֶ֖ה וְלֹ֥א חֲשַׁבְנֻֽהוּ׃

·Debug: verse number 11231Он был презрен и отвергнут людьми, человек скорбей, знакомый с недугом. Как тот, от кого прячут лица, Он был презираем, и мы ни во что не ставили Его.

/nivzéh wa ḥădal ʾīšī́m ʾīš maxʾōvṓt wi ydūaʿ ḥṓlī ū xᵉ mastḗr pānīm mimménnū nivzé wᵉ lō ḥăšavnúhū /

Gloss translation

    1. nivzéh
    2. despise
    3. v √ni part m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ḥădal
    2. ceasing
    3. a m sg con
    1. ʾīšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. maxʾōvṓt
    2. pain
    3. n m pl abs
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. ydūaʿ
    2. know
    3. a √qal ppart m sg con
    1. ḥṓ
    2. sickness
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. xᵉ
    2. as
    3. prep
    1. mastḗr
    2. making hide face
    3. n m sg con
    1. pānīm
    2. face
    3. n m pl abs
    1. mimménnū
    2. from
    3. prep + III m sg
    1. nivzé
    2. despise
    3. v √ni part m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ḥăšavnú
    2. account
    3. v √qal perf I pl + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »