« Isaiah » « 46 » : « 13 »

קֵרַ֤בְתִּי צִדְקָתִי֙ לֹ֣א תִרְחָ֔ק וּתְשׁוּעָתִ֖י לֹ֣א תְאַחֵ֑ר וְנָתַתִּ֤י בְצִיּוֹן֙ תְּשׁוּעָ֔ה לְיִשְׂרָאֵ֖ל תִּפְאַרְתִּֽי׃ (ס)

·Debug: verse number 11116Я приближаю Свою праведность, Или: «Свое избавление». недалека она; спасение Мое не замедлит. Я дарую спасение Сиону и славу Мою — Израилю.

/qērávtī ṣidqātī́ lō tirḥā́q ū tᵉšūʿātī́ lō tᵉʾaḥḗr wᵉ nātattī́ vᵉ ṣiyyōn tᵉšūʿā́ lᵉ yiśrāʾḗl tifʾartī́ /

Gloss translation

    1. qērávtī
    2. approach
    3. v √pi perf I sg
    1. ṣidqātī́
    2. justice
    3. n f sg abs + I sg
    1. not
    2. ptcl
    1. tirḥā́q
    2. be far
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. tᵉšūʿātī́
    2. salvation
    3. n f sg abs + I sg
    1. not
    2. ptcl
    1. tᵉʾaḥḗr
    2. be behind
    3. v √pi imperf III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nātattī́
    2. give
    3. v √qal perf I sg
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṣiyyōn
    2. Zion
    3. pn sg abs
    1. tᵉšūʿā́
    2. salvation
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. tifʾartī́
    2. splendour
    3. n f sg abs + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »