וְאַתָּה֙ יִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדִּ֔י יַעֲקֹ֖ב אֲשֶׁ֣ר בְּחַרְתִּ֑יךָ זֶ֖רַע אַבְרָהָ֥ם אֹהֲבִֽי׃
·Debug: verse number 10976— Но ты, о Израиль, слуга Мой, Иаков, которого Я избрал, потомство Букв.: «семя». Авраама, Моего друга,
/wᵉ ʾattā́ yiśrāʾḗl ʿavdī́ yaʿăqṓv ʾăšer bᵉḥartī́xā zéraʿ ʾavrāhā́m ʾōhăvī́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Fronted element
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - yiśrāʔēˈl ʕavdîˈ
- Vocative
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - yaʕᵃqōˈv
- Vocative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- bᵊḥartîˈḵā
- Relative
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - zeˈraʕ ʔavrāhāˈm ʔōhᵃvîˈ
- Vocative