אֲנִ֥י קַ֖רְתִּי וְשָׁתִ֣יתִי מָ֑יִם וְאַחְרִב֙ בְּכַף־פְּעָמַ֔י כֹּ֖ל יְאֹרֵ֥י מָצֽוֹר׃
·Debug: verse number 10894Я копал колодцы и пил воду чужих земель. По 4Цар 19:24.; «чужих земель» также присутствует в Большом свитке пророка Исаии из Кумрана. Ступнями своих ног я иссушил все реки Египта».
/ʾănī qártī wᵉ šātī́tī mā́yim wᵉ ʾaḥrív bᵉ xaf pᵉʿāmáy kōl yᵉʾōrḗ māṣṓr /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate
Verbal phrase- qaˈrtî
- Subject
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šāṯîˈṯî
- Object
Nominal phrase - māˈyim
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔaḥriˈv
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḵaf pᵊʕāmaˈy
- Object
Nominal phrase - kōl yᵊʔōrêˈ māṣôˈr
- Conjunction