וּפָקַדְתִּ֤י עַל־תֵּבֵל֙ רָעָ֔ה וְעַל־רְשָׁעִ֖ים עֲוֺנָ֑ם וְהִשְׁבַּתִּי֙ גְּא֣וֹן זֵדִ֔ים וְגַאֲוַ֥ת עָרִיצִ֖ים אַשְׁפִּֽיל׃
·Debug: verse number 10434Я накажу мир за его зло, нечестивых — за их грехи. Я положу конец гордыне надменных и унижу гордость безжалостных.
/ū fāqadtī́ ʿal tēvḗl rāʿā́ wᵉ ʿal rᵉšāʿī́m ʿăwōnā́m wᵉ hišbattī́ gᵉʾōn zēdī́m wᵉ gaʾăwát ʿārīṣī́m ʾašpī́l /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- fāqadtī́
- miss
- v √qal perf I sg
- ʿal
- upon
- prep
- tēvḗl
- world
- n f sg abs
- rāʿā́
- evil
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- rᵉšāʿī́m
- guilty
- n m pl abs
- ʿăwōnā́m
- sin
- n m sg abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- hišbattī́
- cease
- v √hi perf I sg
- gᵉʾōn
- height
- n m sg con
- zēdī́m
- insolent
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- gaʾăwát
- uproar
- n f sg con
- ʿārīṣī́m
- ruthless
- n m pl abs
- ʾašpī́l
- be low
- v √hi imperf I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- fāqaḏtîˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal tēvēˈl
- Object
Nominal phrase - rāʕāˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal rᵊšāʕîˈm
- Object
Nominal phrase - ʕᵃwōnāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hišbattîˈ
- Object
Nominal phrase - gᵊʔôn zēḏîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - ḡaʔᵃwaˈṯ ʕārîṣîˈm
- Predicate
Verbal phrase- ʔašpîˈl
- Conjunction