אֶת־יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֹת֣וֹ תַקְדִּ֑ישׁוּ וְה֥וּא מוֹרַאֲכֶ֖ם וְה֥וּא מַֽעֲרִֽצְכֶֽם׃
·Debug: verse number 10337Господа Сил — Его чтите свято, Его бойтесь, Его страшитесь.
/ʾet ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt ʾōtṓ taqdī́šū wᵉ hū mōraʾăxém wᵉ hū maʿăriṣᵉxem /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Prepositional phrase - ʔeṯ [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Fronted element
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Resumption- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Predicate
Verbal phrase- ṯaqdîˈšû
- Object
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
Nominal phrase - môraʔᵃḵeˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
Nominal phrase - maʕᵃriṣᵊḵem
- Conjunction