« Isaiah » « 8 » : « 7 »

וְלָכֵ֡ן הִנֵּ֣ה אֲדֹנָי֩ מַעֲלֶ֨ה עֲלֵיהֶ֜ם אֶת־מֵ֣י הַנָּהָ֗ר הָעֲצוּמִים֙ וְהָ֣רַבִּ֔ים אֶת־מֶ֥לֶךְ אַשּׁ֖וּר וְאֶת־כָּל־כְּבוֹד֑וֹ וְעָלָה֙ עַל־כָּל־אֲפִיקָ֔יו וְהָלַ֖ךְ עַל־כָּל־גְּדוֹתָֽיו׃

·Debug: verse number 10331то Владыка наведет на него большие и бурные воды Евфрата — царя Ассирии со всей его славой. Она выйдет из всех своих каналов, затопит все свои берега

/wᵉ lāxḗn hinnḗ ʾădōnā́y maʿălé ʿălēhém ʾet mē ha-n-nāhā́r hā ʿăṣūmīm wᵉ hā rabbī́m ʾet mélex ʾaššū́r wᵉ ʾet kol kᵉvōdṓ wᵉ ʿālā́ ʿal kol ʾăfīqā́w wᵉ hāláx ʿal kol gᵉdōtā́w /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. lāxḗn
    2. therefore
    3. adv
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. maʿălé
    2. ascend
    3. v √hi part m sg abs
    1. ʿălēhém
    2. upon
    3. prep + III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. water
    2. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāhā́r
    2. stream
    3. n m sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʿăṣūmīm
    2. mighty
    3. a m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. rabbī́m
    2. much
    3. a m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʾaššū́r
    2. Asshur
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. kᵉvōdṓ
    2. weight
    3. n sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿālā́
    2. ascend
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾăfīqā́w
    2. stream
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāláx
    2. walk
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. gᵉdōtā́w
    2. bank
    3. n f pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »