« Isaiah » « 4 » : « 1 »

וְהֶחֱזִיקוּ֩ שֶׁ֨בַע נָשִׁ֜ים בְּאִ֣ישׁ אֶחָ֗ד בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ לֵאמֹ֔ר לַחְמֵ֣נוּ נֹאכֵ֔ל וְשִׂמְלָתֵ֖נוּ נִלְבָּ֑שׁ רַ֗ק יִקָּרֵ֤א שִׁמְךָ֙ עָלֵ֔ינוּ אֱסֹ֖ף חֶרְפָּתֵֽנוּ׃ (ס)

·Debug: verse number 10251В тот день семь женщин ухватятся за одного мужчину, и скажут: — Мы будем есть свой хлеб и одеваться в свою одежду, только позволь нам называться твоим именем. Сними с нас позор!

/wᵉ heḥĕzīqū́ šévaʿ nāšī́m bᵉ ʾīš ʾeḥā́d ba -y-yōm ha hū lē ʾmōr laḥmḗnū nōxḗl wᵉ śimlātḗnū nilbā́š raq yiqqārḗ šimᵉxā́ ʿālḗnū ʾĕsōf ḥerpātḗnū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. heḥĕzīqū́
    2. be strong
    3. v √hi perf III pl
    1. šévaʿ
    2. seven
    3. n sg abs
    1. nāšī́m
    2. woman
    3. n f pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. he
    2. prod III m sg
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. laḥmḗ
    2. bread
    3. n sg abs + I pl
    1. nōxḗl
    2. eat
    3. v √qal imperf I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. śimlātḗ
    2. mantle
    3. n f sg abs + I pl
    1. nilbā́š
    2. cloth
    3. v √qal imperf I pl
    1. raq
    2. only
    3. adv
    1. yiqqārḗ
    2. call
    3. v √ni imperf III m sg
    1. šimᵉxā́
    2. name
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʿālḗ
    2. upon
    3. prep + I pl
    1. ʾĕsōf
    2. gather
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ḥerpātḗ
    2. reproach
    3. n f sg abs + I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »