לְכוּ֩ דִרְשׁ֨וּ אֶת־יְהוָ֜ה בַּעֲדִ֣י וּבְעַד־הָעָ֗ם וּבְעַד֙ כָּל־יְהוּדָ֔ה עַל־דִּבְרֵ֛י הַסֵּ֥פֶר הַנִּמְצָ֖א הַזֶּ֑ה כִּֽי־גְדוֹלָ֞ה חֲמַ֣ת יְהוָ֗ה אֲשֶׁר־הִיא֙ נִצְּתָ֣ה בָ֔נוּ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־שָׁמְע֜וּ אֲבֹתֵ֗ינוּ עַל־דִּבְרֵי֙ הַסֵּ֣פֶר הַזֶּ֔ה לַעֲשׂ֖וֹת כְּכָל־הַכָּת֥וּב עָלֵֽינוּ׃
·Debug: verse number 10077— Идите, вопросите Господа за меня, за народ и за всю Иудею о том, что написано в найденной книге. Велик Господень гнев, который обрушился на нас из-за того, что наши отцы не слушали слов этой книги, они не поступали так, как она предписывает нам.
/lᵉxū diršū́ ʾet ʾădōnāy baʿădī́ ū vᵉʿad hā ʿām ū vᵉʿad kol yᵉhūdā́ ʿal divrḗ ha-s-sḗfer ha-n-nimṣā́ ha-z-ze kī gᵉdōlā́ ḥămat ʾădōnāy ʾăšer hī niṣṣᵉtā́ vā́nū ʿal ʾăšer lō šāmᵉʿū́ ʾăvōtḗnū ʿal divrḗ ha-s-sḗfer ha-z-ze la ʿăśōt kᵉ xol ha-k-kātū́v ʿālḗnū /
Gloss translation
- lᵉxū
- walk
- v √qal imp! II m pl
- diršū́
- inquire
- v √qal imp! II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- baʿădī́
- distance
- prep sg abs + I sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉʿad
- distance
- prep sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉʿad
- distance
- prep sg con
- kol
- whole
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- divrḗ
- word
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -s-sḗfer
- letter
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -n-nimṣā́
- find
- a √ni part m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- kī
- that
- cnj
- gᵉdōlā́
- great
- a f sg abs
- ḥămat
- heat
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hī
- she
- prop III f sg
- niṣṣᵉtā́
- kindle
- v √ni perf III f sg
- vā́nū
- in
- prep + I pl
- ʿal
- upon
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- šāmᵉʿū́
- hear
- v √qal perf III pl
- ʾăvōtḗnū
- father
- n m pl abs + I pl
- ʿal
- upon
- prep
- divrḗ
- word
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -s-sḗfer
- letter
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon abs
- kᵉ
- as
- prep
- xol
- whole
- n m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -k-kātū́v
- write
- v √qal ppart m sg abs
- ʿālḗnū
- upon
- prep + I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lᵊḵû
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ḏiršûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ [yᵊhwā]
- Adjunct
Prepositional phrase - baʕᵃḏîˈ û vᵊʕaḏ hā ʕām û vᵊʕaḏ kol yᵊhûḏāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal divrêˈ ha ssēˈfer ha nnimṣāˈ ha zze
- Predicate
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Adjective phrase- ḡᵊḏôlāˈ
- Subject
Nominal phrase - ḥᵃmaṯ [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - hî
- Predicate
Verbal phrase- niṣṣᵊṯāˈ
- Complement
Prepositional phrase - vāˈnû
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʕal ʔᵃšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- šāmᵊʕûˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃvōṯêˈnû
- Complement
Prepositional phrase - ʕal divrêˈ ha ssēˈfer ha zze
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśôṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ḵol
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- kkāṯûˈv
- Complement
Prepositional phrase - ʕālêˈnû
- Relative