י֥וֹם עֶבְרָ֖ה הַיּ֣וֹם הַה֑וּא י֧וֹם צָרָ֣ה וּמְצוּקָ֗ה י֤וֹם שֹׁאָה֙ וּמְשׁוֹאָ֔ה י֥וֹם חֹ֙שֶׁךְ֙ וַאֲפֵלָ֔ה י֥וֹם עָנָ֖ן וַעֲרָפֶֽל׃
·Debug: verse number 14807Ce jour sera un jour de colère, un jour de détresse et d’angoisse, un jour de ruine et de dévastation, un jour d’obscurité et de profondes ténèbres, un jour de nuages et de brume épaisse;
/yōm ʿevrā́ ha-y-yōm ha hū yōm ṣārā́ ū mᵉṣūqā́ yōm šōʾā́ ū mᵉšōʾā́ yōm ḥṓšex wa ʾăfēlā́ yōm ʿānā́n wa ʿărāfél /
Gloss translation
- yōm
- day
- n m sg con
- ʿevrā́
- anger
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- yōm
- day
- n m sg con
- ṣārā́
- distress
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- mᵉṣūqā́
- stress
- n f sg abs
- yōm
- day
- n m sg con
- šōʾā́
- trouble
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- mᵉšōʾā́
- desolation
- n f sg abs
- yōm
- day
- n m sg con
- ḥṓšex
- darkness
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾăfēlā́
- darkness
- n f sg abs
- yōm
- day
- n m sg con
- ʿānā́n
- cloud
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿărāfél
- darkness
- n m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - yôm ʕevrāˈ
- Subject
Nominal phrase - ha yyôm ha hû
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - yôm ṣārāˈ û mᵊṣûqāˈ
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - yôm šōʔāˈ û mᵊšôʔāˈ
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - yôm ḥōˈšeḵ wa ʔᵃfēlāˈ
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - yôm ʕānāˈn wa ʕᵃrāfeˈl
- Predicate complement