« Zechariah » « 1 » : « 9 »

וָאֹמַ֖ר מָה־אֵ֣לֶּה אֲדֹנִ֑י וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י הַמַּלְאָךְ֙ הַדֹּבֵ֣ר בִּ֔י אֲנִ֥י אַרְאֶ֖ךָּ מָה־הֵ֥מָּה אֵֽלֶּה׃

·Debug: verse number 14892Et je dis: "Que représentent-ils, ceux-là, Seigneur?" L’ange qui conversait avec moi me répondit: "Je te montrerai ce qu’ils représentent."

/wā ʾōmár mā ʾḗlle ʾădōnī́ wa-y-yṓmer ʾēláy ha-m-malʾāx ha-d-dōvḗr bī ʾănī ʾarʾékkā mā hḗmmā ʾḗlle /

Gloss translation

    1. and
    2. cnj
    1. ʾōmár
    2. say
    3. v √qal wy I sg
    1. what
    2. pro?
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. ʾădōnī́
    2. lord
    3. n m sg abs + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-malʾāx
    2. messenger
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -d-dōvḗr
    2. speak
    3. v √qal part m sg abs
    1. in
    2. prep + I sg
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾarʾékkā
    2. see
    3. v √hi imperf I sg + II m sg
    1. what
    2. pro?
    1. ́mmā
    2. they
    3. prop III m pl
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »