לְחָיָו֙ כַּעֲרוּגַ֣ת הַבֹּ֔שֶׂם מִגְדְּל֖וֹת מֶרְקָחִ֑ים שִׂפְתוֹתָיו֙ שֽׁוֹשַׁנִּ֔ים נֹטְפ֖וֹת מ֥וֹר עֹבֵֽר׃
·Debug: verse number 19735Ses joues sont comme une plate-bande de baume, comme des tertres de plantes aromatiques; ses lèvres sont des roses, elles distillent la myrrhe liquide.
/lᵉḥāyā́w ka ʿărūgát ha-b-bṓśem migdᵉlṓt merqāḥī́m śifᵉtōtāw šōšannī́m nōṭᵉfṓt mōr ʿōvḗr /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵊḥāyāˈw
- Predicate
Verbal phrase- ka
- Object
Prepositional phrase - ʕᵃrûḡaˈṯ ha bbōˈśem
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- miḡdᵊlôˈṯ
- Predicate
Verbal phrase- merqāḥîˈm
- Locative
Adverbial phrase- śifᵊṯôṯāʸw
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- šôšannîˈm
- Predicate
Verbal phrase- nōṭᵊfôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- môr
- Predicate
Verbal phrase- ʕōvēˈr
- Conjunction