בַּהֲכִינ֣וֹ שָׁ֭מַיִם שָׁ֣ם אָ֑נִי בְּח֥וּקוֹ ח֝֗וּג עַל־פְּנֵ֥י תְהֽוֹם׃
·Debug: verse number 17905Quand il affermit les cieux, j’étais là, et quand il traça un cercle autour de la surface de l’abîme;
/ba hăxīnṓ šā́mayim šām ʾā́nī bᵉ ḥū́qō ḥūg ʿal pᵉnē tᵉhōm /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - ba
- Complement
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- hᵃḵînôˈ
- Complement
Prepositional phrase - šāˈmayim šām
- Predicate
Verbal phrase- ʔāˈnî
- Object
Nominal phrase - bᵊ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Question
Interrogative phrase- ḥûˈqô
- Predicate
Verbal phrase- ḥûḡ
- Subject
Nominal phrase - ʕal
- Locative
Prepositional phrase - pᵊnê ṯᵊhôm
- Question