« Numbers » « 6 » : « 9 »

וְכִֽי־יָמ֨וּת מֵ֤ת עָלָיו֙ בְּפֶ֣תַע פִּתְאֹ֔ם וְטִמֵּ֖א רֹ֣אשׁ נִזְר֑וֹ וְגִלַּ֤ח רֹאשׁוֹ֙ בְּי֣וֹם טָהֳרָת֔וֹ בַּיּ֥וֹם הַשְּׁבִיעִ֖י יְגַלְּחֶֽנּוּ׃

·Debug: verse number 3833Si quelqu’un vient à mourir près de lui inopinément, ce sera une souillure pour sa tête consacrée: il rasera sa tête le jour de sa purification, le septième jour il la rasera.

/wᵉ xī yāmū́t mēt ʿālāw bᵉ fétaʿ pitʾṓm wᵉ ṭimmḗ rōš nizrṓ wᵉ gilláḥ rōšṓ bᵉ yōm ṭohŏrātṓ ba -y-yōm ha-š-šᵉvīʿī́ yᵉgallᵉḥénnū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. that
    2. cnj
    1. yāmū́t
    2. die
    3. v √qal imperf III m sg
    1. mēt
    2. die
    3. n √qal part m sg abs
    1. ʿālāw
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. fétaʿ
    2. instant
    3. n m sg abs
    1. pitʾṓm
    2. suddenly
    3. adv
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṭimmḗ
    2. be unclean
    3. v √pi perf III m sg
    1. rōš
    2. head
    3. n m sg con
    1. nizrṓ
    2. consecration
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gillá
    2. shave
    3. v √pi perf III m sg
    1. rōšṓ
    2. head
    3. n m sg abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. ṭohŏrātṓ
    2. purification
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šᵉvīʿī́
    2. seventh
    3. a m sg abs
    1. yᵉgallᵉḥénnū
    2. shave
    3. v √pi imperf III m sg + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »