« Nehemiah » « 9 » : « 32 »

וְעַתָּ֣ה אֱ֠לֹהֵינוּ הָאֵ֨ל הַגָּד֜וֹל הַגִּבּ֣וֹר וְהַנּוֹרָא֮ שׁוֹמֵ֣ר הַבְּרִ֣ית וְהַחֶסֶד֒ אַל־יִמְעַ֣ט לְפָנֶ֡יךָ אֵ֣ת כָּל־הַתְּלָאָ֣ה אֲֽשֶׁר־מְ֠צָאַתְנוּ לִמְלָכֵ֨ינוּ לְשָׂרֵ֧ינוּ וּלְכֹהֲנֵ֛ינוּ וְלִנְבִיאֵ֥נוּ וְלַאֲבֹתֵ֖ינוּ וּלְכָל־עַמֶּ֑ךָ מִימֵי֙ מַלְכֵ֣י אַשּׁ֔וּר עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃

·Debug: verse number 21289Et maintenant, notre Dieu, ô Dieu grand, puissant et redoutable, qui gardes fidèlement le pacte de bienveillance, ne fais pas trop peu de cas de toutes les tribulations que nous avons éprouvées, nous, nos rois, nos princes, nos prêtres, nos prophètes, nos ancêtres, ton peuple tout entier depuis l’époque des rois d’Assyrie jusqu’à ce jour.

/wᵉ ʿattā́ ʾĕlōhēnū́ hā ʾēl ha-g-gādṓl ha-g-gibbṓr wᵉ ha-n-nōrā šōmḗr ha-b-bᵉrīt wᵉ ha ḥeséd ʾal yimʿáṭ lᵉ fānéxā ʾēt kol ha-t-tᵉlāʾā́ ʾăšer mᵉṣāʾatnū́ li mᵉlāxḗnū lᵉ śārḗnū ū lᵉ xōhănḗnū wᵉ li nᵉvīʾḗnū wᵉ la ʾăvōtḗnū ū lᵉ xol ʿamméxā mi ymē malᵉxḗ ʾaššū́r ʿad ha-y-yōm ha-z-ze /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. ʾĕlōhēnū́
    2. god(s)
    3. n m pl abs + I pl
    1. the
    2. art
    1. ʾēl
    2. god
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gibbṓr
    2. vigorous
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nōrā
    2. fear
    3. n √ni part m sg abs
    1. šōmḗr
    2. keep
    3. v √qal part m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉrīt
    2. covenant
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥeséd
    2. loyalty
    3. n m sg abs
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. yimʿá
    2. be little
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tᵉlāʾā́
    2. weariness
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. mᵉṣāʾatnū́
    2. find
    3. v √qal perf III f sg + I pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. mᵉlāxḗ
    2. king
    3. n m pl abs + I pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. śārḗ
    2. chief
    3. n m pl abs + I pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xōhănḗ
    2. priest
    3. n m pl abs + I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. nᵉvīʾḗ
    2. prophet
    3. n m pl abs + I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾăvōtḗ
    2. father
    3. n m pl abs + I pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿammé
    2. people
    3. n m sg abs + II m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. ymē
    2. day
    3. n m pl con
    1. malᵉxḗ
    2. king
    3. n m pl con
    1. ʾaššū́r
    2. Asshur
    3. pn sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »