וַתְּהִ֨י צַעֲקַ֥ת הָעָ֛ם וּנְשֵׁיהֶ֖ם גְּדוֹלָ֑ה אֶל־אֲחֵיהֶ֖ם הַיְּהוּדִֽים׃
·Debug: verse number 21130De violentes plaintes éclatèrent parmi les gens du peuple et leurs femmes contre leurs frères, les Judéens.
/wa-t-tᵉhī ṣaʿăqát hā ʿām ū nᵉšēhém gᵉdōlā́ ʾel ʾăḥēhém ha-y-yᵉhūdī́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵊhî
- Subject
Nominal phrase - ṣaʕᵃqaˈṯ hā ʕām û nᵊšêheˈm
- Predicate complement
Adjective phrase- gᵊḏôlāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔᵃḥêheˈm ha yyᵊhûḏîˈm
- Conjunction