עֶרְוַ֥ת כַּלָּֽתְךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֵ֤שֶׁת בִּנְךָ֙ הִ֔וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽהּ׃ (ס)
·Debug: verse number 3267Ne découvre point la nudité de ta bru: c’est la femme de ton fils, tu ne dols pas découvrir sa nudité.
/ʿerwát kallātᵉxā́ lō tᵉgallḗ ʾḗšet binᵉxā́ hiw lō tᵉgallé ʿerwātā́h /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - ʕerwaˈṯ kallāṯᵊḵāˈ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯᵊḡallēˈ
- Object
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔēˈšeṯ binᵊḵāˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - hiw
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯᵊḡalleˈ
- Object
Nominal phrase - ʕerwāṯāˈh
- Negation