« Joshua » « 10 » : « 10 »

וַיְהֻמֵּ֤ם יְהוָה֙ לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיַּכֵּ֥ם מַכָּֽה־גְדוֹלָ֖ה בְּגִבְע֑וֹן וַֽיִּרְדְּפֵ֗ם דֶּ֚רֶךְ מַעֲלֵ֣ה בֵית־חוֹרֹ֔ן וַיַּכֵּ֥ם עַד־עֲזֵקָ֖ה וְעַד־מַקֵּדָֽה׃

·Debug: verse number 6076et l’Éternel les fit plier en désordre devant Israël, qui leur infligea, près de Gabaon, une terrible défaite, puis les poursuivit sur la montée de Béthorôn et les mena battant jusqu’à Azêka et Makkéda.

/wa yᵉhummḗm ʾădōnāy li fᵉnē yiśrāʾḗl wa-y-yakkḗm makkā́ gᵉdōlā́ bᵉ givʿṓn wa-y-yirdᵉfḗm dérex maʿălḗ vēt-ḥōrṓn wa-y-yakkḗm ʿad ʿăzēqā́ wᵉ ʿad maqqēdā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhummḗm
    2. confuse
    3. v √qal wy III m sg + III m pl
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yakkḗm
    2. strike
    3. v √hi wy III m sg + III m pl
    1. makkā́
    2. blow
    3. n f sg abs
    1. gᵉdōlā́
    2. great
    3. a f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. givʿṓn
    2. Gibeon
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yirdᵉfḗm
    2. pursue
    3. v √qal wy III m sg + III m pl
    1. dérex
    2. way
    3. prep sg con
    1. maʿălḗ
    2. ascent
    3. n m sg con
    1. vēt-ḥōrṓn
    2. Beth Horon
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yakkḗm
    2. strike
    3. v √hi wy III m sg + III m pl
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʿăzēqā́
    2. Azekah
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. maqqēdā́
    2. Makkedah
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »