וְה֤וּא מִלֵּ֣א בָתֵּיהֶ֣ם ט֑וֹב וַעֲצַ֥ת רְ֝שָׁעִ֗ים רָ֣חֲקָה מֶֽנִּי׃
·Debug: verse number 19129C’est pourtant lui qui avait rempli leurs maisons de bien-être! (Puisse le conseil des méchants être loin de moi! )
/wᵉ hū millḗ vāttēhém ṭōv wa ʿăṣat ršāʿīm rā́ḥăqā ménnī /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Adjunct
Nominal phrase - hû
- Subject
Nominal phrase - millēˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - vāttêheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Complement
Prepositional phrase - ṭôv wa
- Predicate
Verbal phrase- ʕᵃṣaṯ
- Subject
Nominal phrase - ršāʕîm rāˈḥᵃqā
- Complement
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- meˈnnî
- Conjunction