« Jeremiah » « 50 » : « 4 »

בַּיָּמִ֨ים הָהֵ֜מָּה וּבָעֵ֤ת הַהִיא֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה יָבֹ֧אוּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל הֵ֥מָּה וּבְנֵֽי־יְהוּדָ֖ה יַחְדָּ֑ו הָל֤וֹךְ וּבָכוֹ֙ יֵלֵ֔כוּ וְאֶת־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיהֶ֖ם יְבַקֵּֽשׁוּ׃

·Debug: verse number 12686En ces jours et en ce temps-là, dit le Seigneur, les fils d’Israël unis aux fils de Juda reviendront; ils chemineront, tout en pleurant, à la recherche de l’Éternel, leur Dieu.

/ba -y-yāmī́m hā hḗmmā ū vā ʿēt ha hī nᵉʾum ʾădōnāy yāvṓʾū vᵉnē yiśrāʾḗl hḗmmā ū vᵉnē yᵉhūdā́ yaḥdā́w hālṓx ū vāxṓ yēlḗxū wᵉ ʾet ʾădōnāy ʾĕlōhēhém yᵉvaqqḗšū /

Gloss translation

    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. ́mmā
    2. they
    3. prod III m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿēt
    2. time
    3. n sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. she
    2. prod III f sg
    1. nᵉʾum
    2. speech
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal imperf III m pl
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ́mmā
    2. they
    3. prop III m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. yaḥdā́w
    2. together
    3. adv
    1. hālṓx
    2. walk
    3. adv √qal infabs abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vāxṓ
    2. weep
    3. adv √qal infabs abs
    1. yēlḗ
    2. walk
    3. v √qal imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhēhém
    2. god(s)
    3. n m pl abs + III m pl
    1. yᵉvaqqḗšū
    2. seek
    3. v √pi imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »