הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־דִּבַּ֥רְתָּ אֵלֵ֖ינוּ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה אֵינֶ֥נּוּ שֹׁמְעִ֖ים אֵלֶֽיךָ׃
·Debug: verse number 12542"La communication que tu nous fais au nom de l’Éternel, nous ne l’accueillons pas de ta part.
/ha-d-dāvā́r ʾăšer dibbártā ʾēlḗnū bᵉ šēm ʾădōnāy ʾēnénnū šōmᵉʿī́m ʾēléxā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - ha ddāvāˈr
- Fronted element
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbaˈrtā
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlêˈnû
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ šēm [yᵊhwā]
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
Resumption- Negative copula with subject suffix
Negative phrase- ʔêneˈnnû
- Predicate complement
Verbal phrase- šōmᵊʕîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔēleˈʸḵā
- Negative copula with subject suffix