רָאִ֕יתִי וְהִנֵּ֖ה אֵ֣ין הָאָדָ֑ם וְכָל־ע֥וֹף הַשָּׁמַ֖יִם נָדָֽדוּ׃
·Debug: verse number 11568J’ai regardé et voici, il n’y avait plus d’hommes, et tous les oiseaux du ciel avaient pris leur vol.
/rāʾī́tī wᵉ hinnḗ ʾēn hā ʾādā́m wᵉ xol ʿōf ha-š-šāmáyim nādā́dū /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- rāʔîˈṯî
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Subject
Nominal phrase - hā ʔāḏāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ḵol ʕôf ha ššāmaˈyim
- Predicate
Verbal phrase- nāḏāˈḏû
- Conjunction