וְיִרְמְיָ֜הוּ לָקַ֣ח ׀ מְגִלָּ֣ה אַחֶ֗רֶת וַֽיִּתְּנָהּ֮ אֶל־בָּר֣וּךְ בֶּן־נֵרִיָּהוּ֮ הַסֹּפֵר֒ וַיִּכְתֹּ֤ב עָלֶ֙יהָ֙ מִפִּ֣י יִרְמְיָ֔הוּ אֵ֚ת כָּל־דִּבְרֵ֣י הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר שָׂרַ֛ף יְהוֹיָקִ֥ים מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֖ה בָּאֵ֑שׁ וְע֨וֹד נוֹסַ֧ף עֲלֵיהֶ֛ם דְּבָרִ֥ים רַבִּ֖ים כָּהֵֽמָּה׃ (ס)
·Debug: verse number 12390Jérémie se munit donc d’un autre rouleau, qu’il remit à Baruch, fils de Néria, le secrétaire. Celui-ci écrivit, sous la dictée de Jérémie, toutes les paroles inscrites dans le livre qu’avait livré au feu Joïakim, roi de Juda. Beaucoup d’autres paroles de même nature y furent encore ajoutées.
/wᵉ yirmᵉyā́hū lāqáḥ mᵉgillā́ ʾaḥéret wa-y-yittᵉnāh ʾel bārū́x ben nēriyyāhū́ ha-s-sōfḗr wa-y-yixtṓv ʿāléhā mi-p-pī yirmᵉyā́hū ʾēt kol divrḗ ha-s-sḗfer ʾăšer śāráf yᵉhōyāqī́m mélex yᵉhūdā́ bā ʾēš wᵉ ʿōd nōsáf ʿălēhém dᵉvārī́m rabbī́m kā hḗmmā /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- yirmᵉyā́hū
- Jeremiah
- pn m sg abs
- lāqáḥ
- take
- v √qal perf III m sg
- mᵉgillā́
- roll
- n f sg abs
- ʾaḥéret
- other
- a f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉnāh
- give
- v √qal wy III m sg + III f sg
- ʾel
- to
- prep
- bārū́x
- Baruch
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- nēriyyāhū́
- Neriah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -s-sōfḗr
- scribe
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yixtṓv
- write
- v √qal wy III m sg
- ʿāléhā
- upon
- prep + III f sg
- mi
- from
- prep
- -p-pī
- mouth
- n m sg con
- yirmᵉyā́hū
- Jeremiah
- pn m sg abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- divrḗ
- word
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -s-sḗfer
- letter
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- śāráf
- burn
- v √qal perf III m sg
- yᵉhōyāqī́m
- Jehoiakim
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- bā
- in
- prep
- ʾēš
- fire
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- nōsáf
- add
- v √ni perf III m sg
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
- dᵉvārī́m
- word
- n m pl abs
- rabbī́m
- much
- a m pl abs
- kā
- as
- prep
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - yirmᵊyāˈhû
- Predicate
Verbal phrase- lāqaˈḥ
- Object
Nominal phrase - mᵊḡillāˈ ʔaḥeˈreṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyittᵊnāh
- Complement
Prepositional phrase - ʔel bārûˈḵ ben nēriyyāhûˈ ha ssōfēˈr
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiḵtōˈv
- Complement
Prepositional phrase - ʕāleˈʸhā
- Adjunct
Prepositional phrase - mi ppî yirmᵊyāˈhû
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ kol divrêˈ ha ssēˈfer
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- śāraˈf
- Subject
Proper-noun phrase - yᵊhôyāqîˈm meˈleḵ yᵊhûḏāˈ
- Complement
Prepositional phrase - bā ʔēš
- Relative
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕôḏ
- Predicate
Verbal phrase- nôsaˈf
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêheˈm
- Subject
Nominal phrase - dᵊvārîˈm rabbîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - kā hēˈmmā
- Conjunction