« Jeremiah » « 32 » : « 2 »

וְאָ֗ז חֵ֚יל מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל צָרִ֖ים עַל־יְרוּשָׁלִָ֑ם וְיִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֗יא הָיָ֤ה כָלוּא֙ בַּחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בֵּֽית־מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃

·Debug: verse number 12249alors que l’armée du roi de Babylone faisait le siège de Jérusalem, et que Jérémie le prophète se trouvait enfermé dans la cour de la prison, qui faisait partie du palais du roi de Juda.

/wᵉ ʾāz ḥēl mélex bāvél ṣārī́m ʿal yᵉrūšālā́im wᵉ yirmᵉyā́hū ha-n-nāvī́ hāyā́ xālū ba ḥăṣar ha-m-maṭṭārā́ ʾăšer bēt mélex yᵉhūdā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāz
    2. then
    3. adv
    1. ḥēl
    2. power
    3. n m sg con
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. bāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs
    1. ṣārī́m
    2. bind
    3. v √qal part m pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yᵉrūšālā́im
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yirmᵉyā́
    2. Jeremiah
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāvī́
    2. prophet
    3. n m sg abs
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. xālū
    2. restrain
    3. v √qal ppart m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ḥăṣar
    2. court
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maṭṭārā́
    2. target
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »