וְאָ֗ז חֵ֚יל מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל צָרִ֖ים עַל־יְרוּשָׁלִָ֑ם וְיִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֗יא הָיָ֤ה כָלוּא֙ בַּחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בֵּֽית־מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃
·Debug: verse number 12249alors que l’armée du roi de Babylone faisait le siège de Jérusalem, et que Jérémie le prophète se trouvait enfermé dans la cour de la prison, qui faisait partie du palais du roi de Juda.
/wᵉ ʾāz ḥēl mélex bāvél ṣārī́m ʿal yᵉrūšālā́im wᵉ yirmᵉyā́hū ha-n-nāvī́ hāyā́ xālū ba ḥăṣar ha-m-maṭṭārā́ ʾăšer bēt mélex yᵉhūdā́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾāz
- then
- adv
- ḥēl
- power
- n m sg con
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- ṣārī́m
- bind
- v √qal part m pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yirmᵉyā́hū
- Jeremiah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -n-nāvī́
- prophet
- n m sg abs
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- xālū
- restrain
- v √qal ppart m sg abs
- ba
- in
- prep
- ḥăṣar
- court
- n sg con
- ha
- the
- art
- -m-maṭṭārā́
- target
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bēt
- house
- n m sg con
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʔāz
- Subject
Nominal phrase - ḥêl meˈleḵ bāveˈl
- Predicate complement
Verbal phrase- ṣārîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal yᵊrûšālāˈim
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - yirmᵊyāˈhû ha nnāvîˈ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- ḵālû
- Complement
Prepositional phrase - ba ḥᵃṣar ha mmaṭṭārāˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Nominal phrase - bêṯ meˈleḵ yᵊhûḏāˈ
- Relative