« Jeremiah » « 31 » : « 32 »

לֹ֣א כַבְּרִ֗ית אֲשֶׁ֤ר כָּרַ֙תִּי֙ אֶת־אֲבוֹתָ֔ם בְּיוֹם֙ הֶחֱזִיקִ֣י בְיָדָ֔ם לְהוֹצִיאָ֖ם מֵאֶ֖רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁר־הֵ֜מָּה הֵפֵ֣רוּ אֶת־בְּרִיתִ֗י וְאָנֹכִ֛י בָּעַ֥לְתִּי בָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃

·Debug: verse number 12239qui ne sera pas comme l’alliance que j’ai conclue avec leurs pères le jour où je les ai pris par la main pour les tirer du pays d’Égypte, alliance qu’ils ont rompue, eux, alors que je les avais étroitement unis à moi, dit le Seigneur.

/lō xa -b-bᵉrīt ʾăšer kāráttī ʾet ʾăvōtā́m bᵉ yōm heḥĕzīqī́ vᵉ yādā́m lᵉ hōṣīʾā́m mē ʾéreṣ miṣrā́yim ʾăšer hḗmmā hēfḗrū ʾet bᵉrītī́ wᵉ ʾānōxī́ bāʿáltī vām nᵉʾum ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. not
    2. ptcl
    1. xa
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bᵉrīt
    2. covenant
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. kāráttī
    2. cut
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. ʾăvōtā́m
    2. father
    3. n m pl abs + III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. heḥĕzīqī́
    2. be strong
    3. v √hi infcon abs + I sg
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādā́m
    2. hand
    3. n sg abs + III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hōṣīʾā́m
    2. go out
    3. v √hi infcon abs + III m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ́mmā
    2. they
    3. prop III m pl
    1. hēfḗ
    2. break
    3. v √hi perf III pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉrītī́
    2. covenant
    3. n f sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. bāʿáltī
    2. own
    3. v √qal perf I sg
    1. vām
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. nᵉʾum
    2. speech
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »