הִנֵּ֛ה יָמִ֥ים בָּאִ֖ים נְאֻם־יְהוָ֑ה וְזָרַעְתִּ֗י אֶת־בֵּ֤ית יִשְׂרָאֵל֙ וְאֶת־בֵּ֣ית יְהוּדָ֔ה זֶ֥רַע אָדָ֖ם וְזֶ֥רַע בְּהֵמָֽה׃
·Debug: verse number 12234Voici, des jours vont venir, dit le Seigneur, où je féconderai la maison d’Israël et la maison de Juda par une graine d’hommes et une graine d’animaux.
/hinnḗ yāmī́m bāʾī́m nᵉʾum ʾădōnāy wᵉ zāraʿtī́ ʾet bēt yiśrāʾḗl wᵉ ʾet bēt yᵉhūdā́ zéraʿ ʾādā́m wᵉ zéraʿ bᵉhēmā́ /
Gloss translation
- hinnḗ
- behold
- intj
- yāmī́m
- day
- n m pl abs
- bāʾī́m
- come
- v √qal part m pl abs
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- zāraʿtī́
- sow
- v √qal perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- zéraʿ
- seed
- n m sg con
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- zéraʿ
- seed
- n m sg con
- bᵉhēmā́
- cattle
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Subject
Nominal phrase - yāmîˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- bāʔîˈm
- Interjection
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum [yᵊhwā]
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- zāraʕtîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bêṯ yiśrāʔēˈl wᵊ ʔeṯ bêṯ yᵊhûḏāˈ
- Object
Nominal phrase - zeˈraʕ ʔāḏāˈm wᵊ zeˈraʕ bᵊhēmāˈ
- Conjunction