וּנְתַתִּים֙ לזועה [לְזַעֲוָ֣ה] לְרָעָ֔ה לְכֹ֖ל מַמְלְכ֣וֹת הָאָ֑רֶץ לְחֶרְפָּ֤ה וּלְמָשָׁל֙ לִשְׁנִינָ֣ה וְלִקְלָלָ֔ה בְּכָל־הַמְּקֹמ֖וֹת אֲשֶֽׁר־אַדִּיחֵ֥ם שָֽׁם׃
·Debug: verse number 12049Je ferai d’eux un exemple de terreur et de ruine pour tous les royaumes de la terre, un opprobre, une fable, un objet de dérision et d’exécration dans toutes! es localités où je les aurai rejetés.
/ū nᵉtattīm *lᵉ *zaʿăwā́ lᵉ rāʿā́ lᵉ xōl mamlᵉxṓt hā ʾā́reṣ lᵉ ḥerpā́ ū lᵉ māšā́l li šᵉnīnā́ wᵉ li qᵉlālā́ bᵉ xol ha-m-mᵉqōmṓt ʾăšer ʾaddīḥḗm šām /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- nᵉtattīm
- give
- v √qal perf I sg + III m pl
- *lᵉ
- to
- prep
- *zaʿăwā́
- terror
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- rāʿā́
- evil
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- xōl
- whole
- n m sg con
- mamlᵉxṓt
- kingdom
- n f pl con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ḥerpā́
- reproach
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- māšā́l
- proverb
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- šᵉnīnā́
- taunt
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- li
- to
- prep
- qᵉlālā́
- curse
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mᵉqōmṓt
- place
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾaddīḥḗm
- wield
- v √hi imperf I sg + III m pl
- šām
- there
- adv
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- nᵊṯattîm
- Complement
Prepositional phrase - *lᵊ *zaʕᵃwāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ rāʕāˈ
- Locative
Prepositional phrase - lᵊ ḵōl mamlᵊḵôˈṯ hā ʔāˈreṣ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḥerpāˈ û lᵊ māšāˈl li šᵊnînāˈ wᵊ li qᵊlālāˈ
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ḵol ha mmᵊqōmôˈṯ
- Complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔaddîḥēˈm
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Relative