« Jeremiah » « 24 » : « 9 »

וּנְתַתִּים֙ לזועה [לְזַעֲוָ֣ה] לְרָעָ֔ה לְכֹ֖ל מַמְלְכ֣וֹת הָאָ֑רֶץ לְחֶרְפָּ֤ה וּלְמָשָׁל֙ לִשְׁנִינָ֣ה וְלִקְלָלָ֔ה בְּכָל־הַמְּקֹמ֖וֹת אֲשֶֽׁר־אַדִּיחֵ֥ם שָֽׁם׃

·Debug: verse number 12049Je ferai d’eux un exemple de terreur et de ruine pour tous les royaumes de la terre, un opprobre, une fable, un objet de dérision et d’exécration dans toutes! es localités où je les aurai rejetés.

/ū nᵉtattīm *lᵉ *zaʿăwā́ lᵉ rāʿā́ lᵉ xōl mamlᵉxṓt hā ʾā́reṣ lᵉ ḥerpā́ ū lᵉ māšā́l li šᵉnīnā́ wᵉ li qᵉlālā́ bᵉ xol ha-m-mᵉqōmṓt ʾăšer ʾaddīḥḗm šām /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. nᵉtattīm
    2. give
    3. v √qal perf I sg + III m pl
    1. *lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. *zaʿăwā́
    2. terror
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. mamlᵉxṓt
    2. kingdom
    3. n f pl con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ḥerpā́
    2. reproach
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. māšā́l
    2. proverb
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉnīnā́
    2. taunt
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. qᵉlālā́
    2. curse
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mᵉqōmṓt
    2. place
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾaddīḥḗm
    2. wield
    3. v √hi imperf I sg + III m pl
    1. šām
    2. there
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »