לָכֵן֩ תֵּ֨ן אֶת־בְּנֵיהֶ֜ם לָרָעָ֗ב וְהַגִּרֵם֮ עַל־יְדֵי־חֶרֶב֒ וְתִֽהְיֶ֨נָה נְשֵׁיהֶ֤ם שַׁכֻּלוֹת֙ וְאַלְמָנ֔וֹת וְאַ֨נְשֵׁיהֶ֔ם יִֽהְי֖וּ הֲרֻ֣גֵי מָ֑וֶת בַּח֣וּרֵיהֶ֔ם מֻכֵּי־חֶ֖רֶב בַּמִּלְחָמָֽה׃
·Debug: verse number 11921Aussi, livre leurs enfants en proie à la famine, précipite-les sous le tranchant de l’épée. Que leurs femmes soient privées de leurs enfants et réduites au veuvage, les époux étant enlevés par la mort et les jeunes gens tués par le glaive dans le combat!
/lāxḗn tēn ʾet bᵉnēhém lā rāʿā́v wᵉ haggirēm ʿal yᵉdē ḥerév wᵉ tihyenā́ nᵉšēhém šakkulōt wᵉ ʾalmānṓt wᵉ ʾanšēhém yihyū́ hărúgē mā́wet baḥūrēhém mukkē ḥérev ba -m-milḥāmā́ /
Gloss translation
- lāxḗn
- therefore
- adv
- tēn
- give
- v √qal imp! II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnēhém
- son
- n m pl abs + III m pl
- lā
- to
- prep
- rāʿā́v
- hunger
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- haggirēm
- run
- v √hi imp! II m sg + III m pl
- ʿal
- upon
- prep
- yᵉdē
- hand
- n 2 con
- ḥerév
- dagger
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- tihyenā́
- be
- v √qal imperf III f pl
- nᵉšēhém
- woman
- n f pl abs + III m pl
- šakkulōt
- bereaved of children
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾalmānṓt
- widow
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾanšēhém
- man
- n m pl abs + III m pl
- yihyū́
- be
- v √qal imperf III m pl
- hărúgē
- kill
- n √qal ppart m pl con
- mā́wet
- death
- n m sg abs
- baḥūrēhém
- young man
- n m pl abs + III m pl
- mukkē
- strike
- n √hof ppart m pl con
- ḥérev
- dagger
- n f sg abs
- ba
- in
- prep
- -m-milḥāmā́
- war
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-imperative-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- lāḵēˈn
- Predicate
Verbal phrase- tēn
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bᵊnêheˈm
- Complement
Prepositional phrase - lā rāʕāˈv
- Modifier
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- haggirēm
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal yᵊḏê ḥereˈv
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ṯihyenāˈ
- Subject
Nominal phrase - nᵊšêheˈm
- Predicate complement
Nominal phrase - šakkulôṯ wᵊ ʔalmānôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʔanšêheˈm
- Predicate
Verbal phrase- yihyûˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - hᵃruˈḡê māˈweṯ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - baḥûrêheˈm
- Predicate complement
Nominal phrase - mukkê ḥeˈrev ba mmilḥāmāˈ
- Subject