וְיָדְעוּ֙ הָעָ֣ם כֻּלּ֔וֹ אֶפְרַ֖יִם וְיוֹשֵׁ֣ב שֹׁמְר֑וֹן בְּגַאֲוָ֛ה וּבְגֹ֥דֶל לֵבָ֖ב לֵאמֹֽר׃
·Debug: verse number 10355Le peuple tout entier la connaîtra, Ephraïm et les habitants de Samarie, qui ont dit avec orgueil et d’un cœur arrogant:
/wᵉ yādᵉʿū́ hā ʿām kullṓ ʾefráyim wᵉ yōšḗv šōmᵉrṓn bᵉ gaʾăwā́ ū vᵉ gṓdel lēvā́v lē ʾmōr /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- yādᵉʿū́
- know
- v √qal perf III pl
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- kullṓ
- whole
- n m sg abs + III m sg
- ʾefráyim
- Ephraim
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yōšḗv
- sit
- n √qal part m sg con
- šōmᵉrṓn
- Samaria
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- gaʾăwā́
- uproar
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- gṓdel
- greatness
- n m sg con
- lēvā́v
- heart
- n m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yāḏᵊʕûˈ
- Subject
Nominal phrase - hā ʕām kullôˈ ʔefraˈyim wᵊ yôšēˈv šōmᵊrôˈn
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḡaʔᵃwāˈ û vᵊ ḡōˈḏel lēvāˈv
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate