קָרְס֤וּ כָֽרְעוּ֙ יַחְדָּ֔ו לֹ֥א יָכְל֖וּ מַלֵּ֣ט מַשָּׂ֑א וְנַפְשָׁ֖ם בַּשְּׁבִ֥י הָלָֽכָה׃ (ס)
·Debug: verse number 11105Ensemble ils ont fléchi et se sont abattus; ils n’ont pu sauver la charge et sont allés, de leur personne, en captivité.
/qārᵉsū́ xā́rᵉʿū yaḥdā́w lō yāxᵉlū́ mallḗṭ maśśā́ wᵉ nafšā́m ba -š-šᵉvī hālā́xā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- qārᵊsûˈ
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ḵāˈrᵊʕû
- Modifier
Adverbial phrase- yaḥdāˈw
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāḵᵊlûˈ
- Negation
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- mallēˈṭ
- Object
Nominal phrase - maśśāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - nafšāˈm
- Complement
Prepositional phrase - ba ššᵊvî
- Predicate
Verbal phrase- hālāˈḵā
- Conjunction