וְנָתַתִּ֤י לְךָ֙ אוֹצְר֣וֹת חֹ֔שֶׁךְ וּמַטְמֻנֵ֖י מִסְתָּרִ֑ים לְמַ֣עַן תֵּדַ֗ע כִּֽי־אֲנִ֧י יְהוָ֛ה הַקּוֹרֵ֥א בְשִׁמְךָ֖ אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
·Debug: verse number 11081Je te donnerai des trésors enfouis dans les ténèbres, des richesses cachées dans des lieux secrets, pour que tu saches que je suis l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui t’appelle par ton nom.
/wᵉ nātattī́ lᵉxā ʾōṣᵉrṓt ḥṓšex ū maṭmunḗ mistārī́m lᵉmáʿan tēdáʿ kī ʾănī ʾădōnāy ha-q-qōrḗ vᵉ šimᵉxā́ ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- nātattī́
- give
- v √qal perf I sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- ʾōṣᵉrṓt
- supply
- n m pl con
- ḥṓšex
- darkness
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- maṭmunḗ
- treasure
- n m pl con
- mistārī́m
- hiding-place
- n m pl abs
- lᵉmáʿan
- because of
- cnj
- tēdáʿ
- know
- v √qal imperf II m sg
- kī
- that
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -q-qōrḗ
- call
- v √qal part m sg abs
- vᵉ
- in
- prep
- šimᵉxā́
- name
- n m sg abs + II m sg
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāṯattîˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Object
Nominal phrase - ʔôṣᵊrôˈṯ ḥōˈšeḵ û maṭmunêˈ mistārîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵊmaˈʕan
- Predicate
Verbal phrase- tēḏaˈʕ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- qqôrēˈ
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ šimᵊḵāˈ
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Predicate complement
Proper-noun phrase - ʔᵉlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Predicate complement