« Isaiah » « 36 » : « 13 »

וַֽיַּעֲמֹד֙ רַב־שָׁקֵ֔ה וַיִּקְרָ֥א בְקוֹל־גָּד֖וֹל יְהוּדִ֑ית וַיֹּ֕אמֶר שִׁמְע֗וּ אֶת־דִּבְרֵ֛י הַמֶּ֥לֶךְ הַגָּד֖וֹל מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃

·Debug: verse number 10860Puis se mettant debout, il prononça d’une voix retentissante ces paroles en langue judéenne: "Écoutez le message du grand roi, le roi d’Assyrie!

/wa-y-yaʿămṓd rav-šāqḗ wa-y-yiqrā́ vᵉ qōl gādṓl yᵉhūdī́t wa-y-yṓmer šimʿū́ ʾet divrḗ ha-m-mélex ha-g-gādṓl mélex ʾaššū́r /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿămṓd
    2. stand
    3. v √qal wy III m sg
    1. rav-šāqḗ
    2. rabshake
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqrā́
    2. call
    3. v √qal wy III m sg
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qōl
    2. sound
    3. n m sg abs
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. yᵉhūdī́t
    2. Jewish
    3. adv f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. šimʿū́
    2. hear
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. divrḗ
    2. word
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʾaššū́r
    2. Asshur
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »