הַשִּׁיר֙ יִֽהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כְּלֵ֖יל הִתְקַדֶּשׁ־חָ֑ג וְשִׂמְחַ֣ת לֵבָ֗ב כַּֽהוֹלֵךְ֙ בֶּֽחָלִ֔יל לָב֥וֹא בְהַר־יְהוָ֖ה אֶל־צ֥וּר יִשְׂרָאֵֽל׃
·Debug: verse number 10763Parmi vous retentiront des chants, comme dans la nuit consacrée à une fête; vous aurez le cœur joyeux comme les pèlerins qui, au son de la flûte, se rendent sur la montagne de l’Éternel auprès du rocher d’Israël.
/ha-š-šīr yihyé lāxém kᵉ lēl hitqaddeš ḥāg wᵉ śimḥát lēvā́v ka hōlēx be ḥālī́l lā vō vᵉ har ʾădōnāy ʾel ṣūr yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- ha
- the
- art
- -š-šīr
- song
- n m sg abs
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- kᵉ
- as
- prep
- lēl
- night
- n m sg con
- hitqaddeš
- be holy
- v √hit infcon con
- ḥāg
- festival
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- śimḥát
- joy
- n f sg con
- lēvā́v
- heart
- n m sg abs
- ka
- as
- prep
- hōlēx
- walk
- v √qal part m sg abs
- be
- in
- prep
- ḥālī́l
- flute
- n m sg abs
- lā
- to
- prep
- vō
- come
- v √qal infcon abs
- vᵉ
- in
- prep
- har
- mountain
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ṣūr
- rock
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - ha ššîr
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ lêl
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Regens or rectum connection- Predicate
Verbal phrase- hiṯqaddeš
- Subject
Nominal phrase - ḥāḡ
- Predicate
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - śimḥaˈṯ lēvāˈv
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ka
- Predicate complement
Verbal phrase- hôlēḵ
- Adjunct
Prepositional phrase - be ḥālîˈl
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā vô
- Adjunct
Prepositional phrase - vᵊ har [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ṣûr yiśrāʔēˈl
- Predicate