« Isaiah » « 30 » : « 29 »

הַשִּׁיר֙ יִֽהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כְּלֵ֖יל הִתְקַדֶּשׁ־חָ֑ג וְשִׂמְחַ֣ת לֵבָ֗ב כַּֽהוֹלֵךְ֙ בֶּֽחָלִ֔יל לָב֥וֹא בְהַר־יְהוָ֖ה אֶל־צ֥וּר יִשְׂרָאֵֽל׃

·Debug: verse number 10763Parmi vous retentiront des chants, comme dans la nuit consacrée à une fête; vous aurez le cœur joyeux comme les pèlerins qui, au son de la flûte, se rendent sur la montagne de l’Éternel auprès du rocher d’Israël.

/ha-š-šīr yihyé lāxém kᵉ lēl hitqaddeš ḥāg wᵉ śimḥát lēvā́v ka hōlēx be ḥālī́l lā vō vᵉ har ʾădōnāy ʾel ṣūr yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šīr
    2. song
    3. n m sg abs
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. lēl
    2. night
    3. n m sg con
    1. hitqaddeš
    2. be holy
    3. v √hit infcon con
    1. ḥāg
    2. festival
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. śimḥát
    2. joy
    3. n f sg con
    1. lēvā́v
    2. heart
    3. n m sg abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. cnj
    1. hōlēx
    2. walk
    3. v √qal part m sg abs
    1. be
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ḥālī́l
    2. flute
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. come
    2. v √qal infcon abs
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ṣūr
    2. rock
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »