« Isaiah » « 30 » : « 14 »

וּ֠שְׁבָרָהּ כְּשֵׁ֨בֶר נֵ֧בֶל יוֹצְרִ֛ים כָּת֖וּת לֹ֣א יַחְמֹ֑ל וְלֹֽא־יִמָּצֵ֤א בִמְכִתָּתוֹ֙ חֶ֔רֶשׂ לַחְתּ֥וֹת אֵשׁ֙ מִיָּק֔וּד וְלַחְשֹׂ֥ף מַ֖יִם מִגֶּֽבֶא׃ (פ)

·Debug: verse number 10748et qui tombe en ruines comme on brise un vase de potiers, en l’écrasant sans pitié, de telle sorte que dans ses débris on ne peut même ramasser un tesson pour prendre du feu au foyer ou puiser de l’eau à la citerne."

/ū šᵉvārā́h kᵉ šḗver nḗvel yōṣᵉrī́m kātū́t lō yaḥmṓl wᵉ lō yimmāṣḗ vi mᵉxittātṓ ḥéreś la ḥᵉttōt ʾēš mi-y-yāqū́d wᵉ la ḥᵉśōf máyim mi-g-géve /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉvārā́h
    2. break
    3. v √qal perf III m sg + III f sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. šḗver
    2. breaking
    3. n m sg con
    1. ́vel
    2. jar
    3. n m sg abs
    1. yōṣᵉrī́m
    2. potter
    3. n m pl abs
    1. kātū́t
    2. crush
    3. v √qal ppart m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yaḥmṓl
    2. have compassion
    3. v √qal imperf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yimmāṣḗ
    2. find
    3. v √ni imperf III m sg
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. mᵉxittātṓ
    2. crushing
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ḥéreś
    2. clay
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ḥᵉttōt
    2. rake together
    3. v √qal infcon con
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yāqū́d
    2. fire-place
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ḥᵉśōf
    2. strip
    3. v √qal infcon con
    1. máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -g-géve
    2. ditch
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »