« Isaiah » « 10 » : « 15 »

הֲיִתְפָּאֵר֙ הַגַּרְזֶ֔ן עַ֖ל הַחֹצֵ֣ב בּ֑וֹ אִם־יִתְגַּדֵּ֤ל הַמַּשּׂוֹר֙ עַל־מְנִיפ֔וֹ כְּהָנִ֥יף שֵׁ֙בֶט֙ וְאֶת־מְרִימָ֔יו כְּהָרִ֥ים מַטֶּ֖ה לֹא־עֵֽץ׃

·Debug: verse number 10382La cognée s’élève-t-elle contre celui qui la brandit? La scie fait-elle la glorieuse contre celui qui la manie? C’est comme si le bâton voulait diriger la main qui le lève, comme si la verge prétendait mouvoir le bras qui la tient.

/hă yitpāʾḗr ha-g-garzén ʿal ha ḥōṣḗv bō ʾim yitgaddḗl ha-m-maśśōr ʿal mᵉnīfṓ kᵉ hānī́f šḗveṭ wᵉ ʾet mᵉrīmā́w kᵉ hārī́m maṭṭé lō ʿēṣ /

Gloss translation

    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. yitpāʾḗr
    2. glorify
    3. v √hit imperf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-garzén
    2. axe
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. ḥōṣḗv
    2. hew
    3. v √qal part m sg abs
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. yitgaddḗl
    2. be strong
    3. v √hit imperf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maśśōr
    2. saw
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. mᵉnīfṓ
    2. swing
    3. n √hi part m sg abs + III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. hānī́f
    2. swing
    3. v √hi infcon con
    1. šḗveṭ
    2. rod
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mᵉrīmā́w
    2. be high
    3. n √hi part m pl abs + III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. hārī́m
    2. be high
    3. v √hi infcon con
    1. maṭṭé
    2. staff
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ʿēṣ
    2. tree
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »