« Genesis » « 40 » : « 13 »

בְּע֣וֹד ׀ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֗ים יִשָּׂ֤א פַרְעֹה֙ אֶת־רֹאשֶׁ֔ךָ וַהֲשִֽׁיבְךָ֖ עַל־כַּנֶּ֑ךָ וְנָתַתָּ֤ כוֹס־פַּרְעֹה֙ בְּיָד֔וֹ כַּמִּשְׁפָּט֙ הָֽרִאשׁ֔וֹן אֲשֶׁ֥ר הָיִ֖יתָ מַשְׁקֵֽהוּ׃

·Debug: verse number 1186Trois jours encore et Pharaon te fera élargir et il te rétablira dans ton poste; et tu mettras la coupe de Pharaon dans sa main, comme tu le faisais précédemment en qualité d’échanson.

/bᵉ ʿōd šᵉlṓšet yāmī́m yiśśā́ farʿṓ ʾet rōšéxā wa hăšīvᵉxā́ ʿal kannéxā wᵉ nātattā́ xōs parʿṓ bᵉ yādṓ ka -m-mišpā́ṭ hā rišṓn ʾăšer hāyī́tā mašqḗhū /

Gloss translation

    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿōd
    2. duration
    3. n m sg con
    1. šᵉlṓšet
    2. three
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. yiśśā́
    2. lift
    3. v √qal imperf III m sg
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. rōšé
    2. head
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. hăšīvᵉxā́
    2. return
    3. v √hi perf III m sg + II m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kanné
    2. base
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nātattā́
    2. give
    3. v √qal perf II m sg
    1. xōs
    2. cup
    3. n f sg con
    1. parʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-mišpā́
    2. justice
    3. n m sg abs
    1. the
    2. art
    1. rišṓn
    2. first
    3. a m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hāyī́
    2. be
    3. v √qal perf II m sg
    1. mašqḗ
    2. butler, irrigated, drink
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »