« Genesis » « 4 » : « 8 »

וַיֹּ֥אמֶר קַ֖יִן אֶל־הֶ֣בֶל אָחִ֑יו וַֽיְהִי֙ בִּהְיוֹתָ֣ם בַּשָּׂדֶ֔ה וַיָּ֥קָם קַ֛יִן אֶל־הֶ֥בֶל אָחִ֖יו וַיַּהַרְגֵֽהוּ׃

·Debug: verse number 88Caïn parla à son frère Abel; mais il advint, comme ils étaient aux champs, que Caïn se jeta sur Abel, son frère, et le tua.

/wa-y-yṓmer qáyin ʾel hével ʾāḥíw wa yᵉhī bi hᵉyōtā́m ba -ś-śādé wa-y-yā́qom qáyin ʾel hével ʾāḥíw wa-y-yaharᵉgḗhū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. qáyin
    2. Kain
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. hével
    2. Abel
    3. pn m sg abs
    1. ʾāḥíw
    2. brother
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. hᵉyōtā́m
    2. be
    3. v √qal infcon abs + III m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -ś-śādé
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́qom
    2. arise
    3. v √qal wy III m sg
    1. qáyin
    2. Kain
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. hével
    2. Abel
    3. pn m sg abs
    1. ʾāḥíw
    2. brother
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaharᵉgḗ
    2. kill
    3. v √qal wy III m sg + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »