וַיֹּ֧אמֶר ל֣וֹ יְהוָ֗ה לָכֵן֙ כָּל־הֹרֵ֣ג קַ֔יִן שִׁבְעָתַ֖יִם יֻקָּ֑ם וַיָּ֨שֶׂם יְהוָ֤ה לְקַ֙יִן֙ א֔וֹת לְבִלְתִּ֥י הַכּוֹת־אֹת֖וֹ כָּל־מֹצְאֽוֹ׃
·Debug: verse number 95L’Éternel lui dit: "Aussi, quiconque tuera Caïn sera puni au septuple." Et l’Éternel le marqua d’un signe, pour que personne, le rencontrant, ne le frappât.
/wa-y-yṓmer lō ʾădōnāy lāxḗn kol hōrḗg qáyin šivʿātáyim yuqqā́m wa-y-yā́śem ʾădōnāy lᵉ qáyin ʾōt lᵉ viltī́ hakkōt ʾōtṓ kol mōṣᵉʾṓ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lāxḗn
- therefore
- adv
- kol
- whole
- n m sg con
- hōrḗg
- kill
- n √qal part m sg con
- qáyin
- Kain
- pn m sg abs
- šivʿātáyim
- seven
- adv f 2 abs
- yuqqā́m
- avenge
- v √hof imperf III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́śem
- put
- v √qal wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- qáyin
- Kain
- pn m sg abs
- ʾōt
- sign
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- viltī́
- failure
- n sg con
- hakkōt
- strike
- v √hi infcon abs
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- kol
- whole
- n m sg con
- mōṣᵉʾṓ
- find
- n √qal part m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Modifier
Adverbial phrase- lāḵēˈn
- Modifier
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - kol hōrēˈḡ qaˈyin
- Modifier
Adverbial phrase- šivʕāṯaˈyim
- Predicate
Verbal phrase- yuqqāˈm
- Subject
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈśem
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ qaˈyin
- Object
Nominal phrase - ʔôṯ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ viltîˈ hakkôṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Subject
Nominal phrase - kol mōṣᵊʔôˈ
- Predicate